Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

これはAIが翻訳した投稿です。

Yunyun's Korean Class

[韓国語慣用表現を学ぶ] 灯台もと暗し

  • 作成言語: 韓国語
  • 基準国: すべての国 country-flag

言語を選択

  • 日本語
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

durumis AIが要約した文章

  • 灯台もと暗しは、韓国語の慣用表現で、近くのものを探し出すことができない状況を表します。
  • 筆者は最近、携帯電話を持ちながら携帯電話を探したりするなど、灯台もと暗しの経験をしました。
  • 灯台もと暗しという表現は、目の前のものが見えなかったり、身近な人の内面が分からなかったりする場合に使用できます。

灯台下暗し


韓国語で見る


韓国語の慣用句「灯台下暗し」の意味を知る

「灯台下暗し」という慣用句を聞いたことがありますか?

「灯台」は、電気がなかった昔、灯火を入れていた小さな器を指します。

「灯火」は、火を灯して暗い場所を照らすものすべてを意味することができます。

ろうそくや油などが該当します。

つまり、灯台と灯火は、現在では蛍光灯と言えるでしょう。


韓国語で見る

では、「灯台下暗し」とはどういう意味でしょうか?

灯台に火を灯すと、その周辺は明るくなります。

しかし、灯台の影によって、灯台の下はむしろ暗くなります。

その灯台の下に針や糸があるとしたら、簡単に見つけることはできません。

近くにあっても見つからないのです。

そのため、「灯台下暗し」という慣用句は、近くにある物を見つけることができず、

または、近くに人がいてもその人の本心を知ることができない場合にも使われます。


韓国語で見る

韓国語の慣用句「灯台下暗し」にまつわる話

私は物をなくしやすい方ではないですが、「灯台下暗し」な行動をした経験はあります。

最近でもありました。

友達と電話で話しながらコンビニにコーヒーを買いに寄りました。

コーヒーを買って出てきて、バス停までしばらく歩いていると、携帯電話がないことに気づきました!

そこで友達に「私、携帯電話をコンビニに置いてきたみたい」と言いました。

電話していた友達は、「早くコンビニに戻って!」と言いました。

慌ててコンビニに戻る途中に、ふと思い出したこと。

「私は今、何で電話をしているんだ?」

そうです、携帯電話を持って携帯電話を探していました。


韓国語で見る


電話していた友達に

「おい、今、携帯電話で電話してるだろ!」と話し、2人でしばらく笑いました。

実は、これ以外にもたくさんあります。

ズボンの後ろポケットに携帯電話を入れて、携帯電話を探したり。

眼鏡を頭に掛けておいて、眼鏡を探したり。

私だけじゃないですよね?

そんな時、言う言葉!

「灯台下暗し」です。



韓国語の慣用句「灯台下暗し」を応用する

- 目の前に置いていても鍵が見つからない。本当に灯台下暗しだったんだ!

- あまりにも忙しくて、父に何が起こっているのかさえ分からなかった。灯台下暗しだったんだ。



★ この内容は、YouTubeチャンネルでポッドキャストとして聴くことができます。



★ PDFファイル形式の原稿をダウンロードして勉強してみましょう!


Yunyun's Korean Class
Yunyun's Korean Class
Yunyun's Korean Class
Yunyun's Korean Class
【韓国語慣用句を学ぶ】時間は金なり。(Time is gold) 「時間は金なり」という韓国語の慣用句の意味と由来、そして時間管理についての率直な考えを込めたブログ投稿です。時間の大切さを 強調し、時間に追われる生活よりも余裕を持つことの重要性を伝えます。YouTubeチャンネルとPDFファイルのリンクも含まれています。

2024年4月26日

[韓国語を学ぶ] 物語で学ぶ慣用表現 '始まりは半分だ' 新年、挑戦したバリスタ資格取得過程を紹介します。毎週日曜日、バリスタの学校でコーヒーの淹れ方、豆、味と香りを学びました。 最初は難しかったですが、努力の末、ついにSCAバリスタファウンデーション資格を取得しました。'始まりは半分'という言葉のように、新しいことを始めた 皆さんもすでに大きな一歩を踏み出しています。

2024年4月19日

[韓国語慣用表現を学ぶ]猿も木から落ちる Even Monkeys Fall from Trees 「猿も木から落ちる」は、誰でも間違いを犯す可能性があることを意味する韓国語の慣用表現で、謙虚さ、寛容さ、そして再挑戦のメッセージが込められています。 この記事では、この表現にまつわる話を紹介することで、失敗から学ぶ成長と努力の重要性を強調します。YouTubeチャンネルでは、ポッドキャストでもご覧いただけます。

2024年4月28日

[ダイソーレビュー]- 工具編 文具編 コスパアイテム紹介 ダイソーで販売されているコスパの良い工具3つを紹介します。ケーブル整理に役立つハチのケーブルホルダー、スマホに装着可能なマグネット式カード 財布、そして明るさ調節可能なリングライトデュアルスタンドをご紹介します。1,000円から5,000円まで様々な価格帯で販売されています。
식덕이
식덕이
식덕이
식덕이
식덕이

2024年1月22日

家の中の臭いを0%にする 家の中の悪臭を消すための秘訣! キッチン・バスルーム・リビングの臭いの原因と掃除方法を紹介します。 食品残渣、便器の汚れ、カビなどが原因です。 排水口の掃除、ゴミ箱の管理、換気などにより、快適な家を作りましょう。 ソファ・カーペット・カーテンには消臭剤を使用します。 家の臭いの心配はもう終わりです!
대한민국최고블로그
대한민국최고블로그
대한민국최고블로그
대한민국최고블로그
대한민국최고블로그

2024年4月23日

中級 | 地下鉄駅ホーム案内文の修正 地下鉄の案内文で「発ぱ゙゙゙み」を「発 빠지다」に、「広いだ」を「멀다」に修正するのがより適切です。また、「間」と「間隔」の違いと用例について見てみましょう。「間」は距離や空間を表す純粋な韓国語ですが、「間隔」は時間的または空間的に開いた間を意味する漢字語です。
PARY KOREAN
PARY KOREAN
PARY KOREAN
PARY KOREAN
PARY KOREAN

2024年4月25日

2019.04.29 韓国、最初のログ(パート 2) 著者はソウルで友人と再会した様子を描いています。深夜の到着、辛い焼き鳥を一緒に食べたこと、 友人が最近肺炎にかかっていたことなど。大切な人と再会できた喜びと、
Jessica Ko
Jessica Ko
Jessica Ko
Jessica Ko

2024年4月4日

韓国における家庭の必需品、キムチ冷蔵庫について 韓国では、キムチ専用の保管庫であるキムチ冷蔵庫が別途あります。キムチ冷蔵庫は、夏場の高温や冬の厳寒の中でも、適切な発酵温度を維持することで、 キムチの味を長期間保つことができます。近年では、一般的な冷蔵庫としても使用されており、食品の保管、熟成、解凍など、様々な用途で活用されています。
Mark Ball Blog
Mark Ball Blog
地面を掘って甕を埋めている写真
Mark Ball Blog
Mark Ball Blog

2024年3月9日

悪夢シリーズ。 <そこに行ってはいけなかった。> EP01 暗い駐車場で不気味な経験をした後、夢から覚めた作家は金縛りに遭い、恐ろしい悪夢に悩まされます。「そこに行ってはいけなかった。」というタイトルのこの文章は、作家の不気味な悪夢の物語と、夢と現実の境界線を越える恐怖を生き生きと描きます。
악몽의연대기
악몽의연대기
악몽의연대기
악몽의연대기
악몽의연대기

2024年6月5日