Ini adalah postingan yang diterjemahkan oleh AI.
[Pelajari Ungkapan Idiom Korea] Di Bawah Lampu, Gelap
- Bahasa penulisan: Bahasa Korea
- •
- Negara referensi: Semua negara
- •
- Kehidupan
Pilih Bahasa
Teks yang dirangkum oleh AI durumis
- Ungkapan idiom Korea "Di Bawah Lampu, Gelap" menunjukkan situasi di mana seseorang tidak dapat menemukan sesuatu yang dekat.
- Penulis baru-baru ini mengalami "Di Bawah Lampu, Gelap" ketika mereka memegang ponsel tetapi tidak dapat menemukannya.
- Ungkapan "Di Bawah Lampu, Gelap" dapat digunakan ketika seseorang tidak melihat sesuatu yang tepat di depan mata mereka atau tidak mengetahui pikiran orang yang dekat.
Di bawah lampu, gelap
Lihat dalam Bahasa Korea
Memahami makna ekspresi idiomatik Korea 'Di bawah lampu, gelap'
Pernahkah Anda mendengar ekspresi idiomatik 'Di bawah lampu, gelap'?
'Lampu' mengacu pada wadah kecil yang digunakan untuk menyimpan lampu di masa lalu ketika listrik belum ada.
'Lampu' dapat merujuk pada semua benda yang digunakan untuk menerangi tempat yang gelap, seperti lilin atau minyak.
Lilin atau minyak termasuk dalam hal ini.
Singkatnya, lampu dan lampu dapat disebut sebagai lampu fluoresen saat ini.
Lihat dalam Bahasa Korea
Lalu apa artinya 'Di bawah lampu, gelap'?
Ketika lampu dinyalakan, area di sekitarnya akan menjadi terang.
Namun, karena bayangan lampu, area tepat di bawah lampu justru menjadi gelap.
Jika ada jarum atau benang di bawah lampu, akan sulit untuk menemukannya.
Hal itu akan sulit untuk ditemukan meskipun berada di dekat.
Oleh karena itu, ekspresi idiomatik 'Di bawah lampu, gelap' digunakan ketika seseorang tidak dapat menemukan sesuatu meskipun berada di dekat,
atau ketika seseorang tidak mengetahui isi hati seseorang yang dekat dengannya.
Lihat dalam Bahasa Korea
Kisah di balik ekspresi idiomatik Korea 'Di bawah lampu, gelap'
Saya bukan orang yang mudah kehilangan barang, tetapi saya sering melakukan hal-hal yang 'gelap di bawah lampu'.
Saya baru saja melakukannya baru-baru ini.
Saya sedang berbicara di telepon dengan teman saya dan masuk ke toko serba ada untuk membeli kopi.
Setelah membeli kopi dan keluar, saya berjalan cukup lama ke halte bus, tetapi ponsel saya tidak ada!
Jadi saya berkata kepada teman saya, "Sepertinya saya meninggalkan ponsel saya di toko serba ada."
Teman saya yang sedang berbicara di telepon berkata, "Segera kembali ke toko serba ada!"
Saat saya bergegas kembali ke toko serba ada, tiba-tiba saya teringat sesuatu.
'Dengan apa saya berbicara sekarang?'
Ya, saya sedang mencari ponsel saya sambil memegang ponsel saya.
Lihat dalam Bahasa Korea
Kepada teman saya yang sedang berbicara di telepon,
"Hei, aku sedang berbicara di telepon denganmu sekarang!" dan kami berdua tertawa terbahak-bahak.
Sebenarnya, ini bukan satu-satunya contoh.
Saya meletakkan ponsel saya di saku belakang celana saya, lalu mencari ponsel saya.
Saya meletakkan kacamata di kepala saya, lalu mencari kacamata.
Hanya saya yang melakukan ini?
Saat itu, Anda berkata,
"Di bawah lampu, gelap."
Menerapkan ekspresi idiomatik Korea 'Di bawah lampu, gelap'
- Kunci saya tidak terlihat meskipun berada tepat di depan mata saya. Sungguh gelap di bawah lampu!
- Saya terlalu sibuk sehingga saya tidak menyadari apa yang terjadi pada ayah saya. Saya benar-benar gelap di bawah lampu.
★ Konten ini dapat didengarkan di saluran YouTube sebagai podcast.
★ Unduh naskah dalam bentuk file PDF untuk dipelajari!