![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ez egy AI által fordított bejegyzés.
[Magyar szólások tanulása] A lámpás alatt sötét van
- Írás nyelve: Koreai
- •
-
Referencia ország: Minden ország
- •
- élet
Válasszon nyelvet
A durumis AI által összefoglalt szöveg
- A "lámpás alatt sötét van" magyar szólás azt jelenti, hogy nem vesszük észre a közelben lévő dolgokat.
- A szerző nemrégiben megtapasztalta, hogy nem találja a telefont, miközben a kezében tartotta, ami a "lámpás alatt sötét van" tipikus példája.
- A "lámpás alatt sötét van" szólás akkor is használható, ha valaki nem vesz észre valamit, ami közvetlen előtte van, vagy nem tudja, mit gondol egy közeli ember.
A lámpa alja sötét
Magyarul nézni
A koreai "A lámpa alja sötét" kifejezés jelentésének megértése
Hallottad már a "A lámpa alja sötét" kifejezést?
A "lámpa" egy kis edényt jelent, amelybe a múltban, amikor még nem volt villany, a lámpát helyezték.
A "lámpa" bármit jelenthet, ami sötétségben világít.
Például a gyertyát vagy az olajat.
A lámpa és a lámpa tehát ma úgy értelmezhető, mint a fénycső.
Magyarul nézni
Szóval mit jelent az "A lámpa alja sötét"?
Ha egy lámpát meggyújtunk, a környék világos lesz.
De a lámpa árnyéka miatt a lámpa közvetlen alja sötétebb lesz.
Ha tű vagy fonal lenne a lámpa alatt, nehezen találnánk meg.
Nehéz lenne észrevenni, még ha közel is van.
Ezért a "A lámpa alja sötét" szólás azt jelenti, hogy nem látunk valamit, ami közel van,
vagy nem értjük valakinek a gondolatait, aki közel áll hozzánk.
Magyarul nézni
A koreai "A lámpa alja sötét" kifejezéshez kapcsolódó történet
Én nem vagyok az a fajta ember, aki elveszíti a dolgait, de volt már olyan, hogy úgy viselkedtem, mint aki "A lámpa alja sötét" lenne.
Nemrégiben is volt ilyen.
Telefonon beszéltem egy barátommal, miközben egy boltban kávét vettem.
Kivettem a kávét, és amikor a buszmegállóig sétáltam, rájöttem, hogy a telefonom nincs nálam!
Ezért azt mondtam a barátomnak: "A telefonomat valószínűleg a boltban hagytam."
A barátom azt mondta: "Menj vissza gyorsan a boltba!"
Sietve indultam vissza a boltba, de hirtelen eszembe jutott valami.
"Mit is használok most a beszélgetéshez?"
Igen, a telefonommal beszéltem a telefonról.
Magyarul nézni
Azt mondtam a barátomnak:
"Hé, most a telefonommal beszélgetek!" És sokáig nevettünk.
Sokan megélték már ezt.
A telefon a hátsó zsebben van, és a telefont keressük.
A szemüveg a fejünkön van, és a szemüveget keressük.
Nem csak én vagyok így?
Ilyenkor azt mondjuk:
"A lámpa alja sötét."
A koreai "A lámpa alja sötét" kifejezés alkalmazása
- Eltűnt a kulcs a szemem elől, nem láttam. A lámpa alja sötét volt!
- Annyira el voltam foglalva, hogy nem tudtam, mi történik az apámmal. A lámpa alja sötét volt.
★ Ezt a tartalmat a YouTube csatornán is meghallgathatod podcast formátumban.
★ Töltsd le a szöveget PDF formátumban és tanulj belőle!